SINCE 2010


En 2010, le Conseil Général de la Moselle publie sur sa page Facebook une kyrielle d'expressions bien de chez nous sous le slogan "Tu sais que tu es mosellan quand...". Dans la tête des drôles de dames de l'Office de Tourisme de Thionville, ce fut le déclic, l'idée qui germe, le cerveau en ébullition. 


Manuela CAPANNA, directrice, confesse : "Nous sommes fiers de notre platt local, il est partout. Qui n'a jamais entendu à la boulangerie parler de shnecks ? Ou plutôt, qui a déjà commandé un pain aux raisins ? L'idée était évidente, ce parlé, c'est notre quotidien". 


Papier et crayon en mains, toutes les expressions coutumières ont été listées. Et puis, il a fallu décider, choisir et organiser. 

L'Office de Tourisme a préféré se mettre dans la peau d'un gars d'ici et utiliser le "je". La volonté n'était pas d'écrire une histoire en Platt tel qu'il s'apprend encore aujourd'hui mais bien de coller à la réalité. Un mot par ci, une expression par là et voilà que la spirale a pris forme.


On peut y lire : 

"Je mange des schneks, des spritz et des knepps, donc j'ai du schpeck. Je bois des shloucks de schnapps et je fume des schmers. Oyééééé, ferme ta schness. Je mets mes schlapps et je clanche la porte. Mon katz schmeck et les spatz chantent. Je ratche avec mes potes sauf s'ils sont narreux. Et toi, ça geht's?"

Un peu comme si tout ça était lancé avec fierté. Le temps n'est (relativement) pas toujours des meilleurs, on a pas la mer ni le grand canyon, mais notre culture est terriblement riche. Au-delà du Platt, il s'agit de porter avec orgueil notre gastronomie et notre terroir, notre patrimoine et notre passé.

 

En Moselle-Est, les Offices de Tourisme de Forbach et de Sarreguemines avaient tiré les mêmes conclusions et s'étaient déjà lancés dans la promotion du Platt en produits dérivés.

Il n'en a pas fallu plus à l'Office de Tourisme de Thionville pour choisir un fournisseur (de Moselle-Est lui aussi Gun's JP Consulting) et lancer officiellement la Boutique en Platt

 

Un t-shirt, pour commencer et prendre la température, voir comment il serait accueilli par le public. Chez les puristes, un peu le regret peut-être que le dialecte chéri soit mélangé dans des phrases à la tournure bien française. Mais chez le quidam, le thionvillois comme vous et moi, le succès a été retentissant. 100 t-shirts vendus (tout le stock) en quelques jours à grands coups d'éclats de rire. Elle a plu cette idée. Et alors il a fallu la développer, en faire quelque chose et répondre à la visible demande. 4 ans après, la gamme de produits ne cesse de s'élargir. Bonnet "J'ai froid la Schness", mug "Je bois un Shlouck", body "Raoudi à schmutzer" s'expédient aux quatre coins du monde.

 



En platt


Le Platt est une langue transfrontalière parlée aujourd’hui par près de 200.000 personnes dans plus de la moitié du département de la Moselle, mais également par des centaines de milliers de personnes en Allemagne, au Luxembourg et dans une petite partie de la Belgique.

 

Le Platt est une langue d’origine francique, issue des Francs, vieille d'au moins quinze siècles.

L'appellation française du Platt est "le francique". Clovis et Charlemagne (un familier de la ville de Thionville - Diddenuewen)  parlaient déjà le Platt !


Le Platt pratiqué dans 80 communes françaises des environs de  Thionville est du "lëtzebuerger Platt" ("francique luxembourgeois" ou "luxembourgeois").

Le luxembourgeois est depuis 1984 l'unique langue nationale du Grand-Duché de Luxembourg. 

En plus d' enraciner à un héritage culturel séculaire, le lëtzebuerger Platt constitue une ouverture sur l'Europe. 

Plus concrètement, la pratique du Platt permet très souvent l'accès à l'emploi au Luxembourg.


Merci à Jo Nousse de Mannijo pour cette présentation.

Keskidi ?

Je mange des schneks, des spritz et des knepps donc j’ai du schpeck / Je bois des shlouks de schnapps et je fume des schmers / Oyééééé, ferme ta schness / Je mets mes schlapps et je clanche la porte / Mon katz schmeck et les spatz chantent / Je ratche avec mes potes sauf s’ils sont narreux / Et toi ça geht’s ?

Ca veut dire quoi ?

Je mange des pains aux raisins, des sablés de Noël et des boulettes de pomme de terre donc j’ai du gras / Je bois des gorgées d’eau de vie et je fume des cigarettes / Hé, tais-toi / Je mets mes pantoufles et j’ouvre la porte / Mon chat sent mauvais et les oiseaux chantent / Je discute avec mes potes sauf s’ils sont chochottes / Et toi comment ça va ?